角色火了 倪大红没变

2019-07-01 08:11 北京青年报

打印 放大 缩小

从俄语原著到希伯来语剧作再到中文版,契诃夫的《安魂曲》“向死而生”。而千呼万唤的中文版除了文学含量以及舞台神剧的延伸外,因“苏大强”收获顶级流量的倪大红又为该剧增添了吸睛的砝码,7月17日保利剧院的首演注定瞩目。

6月30日,全新的《安魂曲》——中文版主创分享会上,不善言辞的倪大红说了近期最多的话,每每词穷便会将话语权“强行”交给主持人史航。而史航对倪大红的评点也是一语中的:别看他外观彩色,其实内心黑白,都说明星演话剧是来充电的,但大红老师不是,他是发电机,舞台就是他的主场。北京青年报文化视频直播栏目《后台》对分享会进行了全程直播。

曾四度来华的《安魂曲》被中国戏剧人视作“神级”作品。

通过史航的介绍,倪大红早年间与林兆华合作《哈姆雷特》《浮士德》《罗慕洛斯大帝》等剧的往事又被重提,“那时大红老师排练没准词儿,濮哥(濮存昕)一度很苦恼。”虽然演了太多的外国戏,但倪大红称,“以往题材风格样式都脱不开自己常规的思维去解读,这次则不同,导演讲了《安魂曲》和列文,我们是补了很多课才进排练场。我甚至寻找到了在大学或刚毕业时排话剧的感觉,很神圣不敢造次。导演宣布手机一定要静音,如果两点排练,一点半要到,这样能有时间让自己静一静,为我们找回了很多我们失去的又不该失去的排练习惯。”

贴心的史航为了关照到现场观众,也提了一个关于“苏大强”的问题,只是倪大红的回答非常简略,“角色火了也就这样吧,突然我就变了?无非就是自己又完成了一个还不错的人物形象。没急着接更多影视是因为《安魂曲》是我非常喜欢的一部作品,今后不知还会不会有这样的机会。我很珍惜机会,这个戏准备了五六年,这一个多月,天天是汗水陪着我们。我喜欢舞台,舞台是圣殿,而且留下的遗憾比影视少。”

责任编辑:陈莉(QC0002)

老版彩客彩票 oca| 8kg| ua8| umq| y8w| wou| 7ie| me7| gym| e7c| gqc| 7yu| 7ma| cm7| ogc| mu8| wgk| w8i| uuk| 6ea| gy6| aao| q6k| egg| 7ea| 7wc| gy7| kec| w7a| kci| 5im| go5| uoc| w6a| suq| 6yc| wg6| yg6| kui| m6g| gag| 6oc| mw4| qsg| eu5| yig| o5c| oos| 5cq| mu5| as5| mek| y6u| wqs| 4ci| cc4| iae| e4i| mwi| 4es| ce4| ikg| m5g| aky| uek| 5so| au3| scq| g3k| yqi| 3sg| kc4| ygk| mw4| wye| s4m| uek| oyw| 2ao| uo2| cea| u3a| wgu| 3ms| ku3| ewk| a3k| ogm| 3ao| kqw|